Pearl Jam - Last Kiss




Last Kiss es un cover de Wayne Cochran (músico estadounidense de la década del 50) interpretado brillantemente por Pearl Jam, siendo este el single más exitoso en la historia de la banda.

La historia comienza en 1997 cuando Eddie Vedder cachureando en una tienda de antigüedades encontró un viejo single en vinilo de este tema y le gustó tanto que convenció a la banda para tocarlo y grabarlo. Así a fin de año esta canción fue incluida en el single de navidad que la banda regala anualmente a sus fans (inscritos en el Ten Club). Al año siguiente el single fue distribuido entre radios y suscitó gran éxito, generando la demanda suficiente para lanzar el tema como single el 8 de Junio de 1999 en los formatos de cassette, cd y una edición especial de 3.500 copias en vinilo de color rojo, el presentando en esta ocasión. Pero la historia no termina ahí, ya que la canción junto con el tema Soldier Of Love (cover de Buzz Cason and Tony Moon tocado también por The Beatles y lado B de este single) fueron incluidos en el disco No Boundaries: A Benefit for the Kosovar Refugees, álbum a beneficio de las fundación CARE destinada a los refugiados de Kovoso. Así la banda ayudó a recaudar cerca de 10 millones de dolares por este disco a beneficio y por todas las ganancias generadas por el single Last Kiss (también donados a la fundación CARE), un gran gesto por parte de Pearl Jam.

Referente al vinilo, esta presente versión es la única existente (hasta la fecha no hay registros de ediciones jukebox) y sólo fueron lanzadas 3.500 copias (aquí está la n° 156), lo cual sumado a que el disco es de color rojo hacen de este single un vinilo muy apetecido por los fans. El arte por otro lado es bastante sencillo, fondo blanco con una franja azul y otra negra. Sin embargo resulta curioso que en la portada salgan los créditos de las canciones y no en la contraportada, mientras que atrás sale información acerca de la fundación CARE, el disco No Boundaries y la donación de las ventas del single.

Por último, para aquel que no haya prestado atención a la letra (la cual se encuentra más abajo) o bien no sepa ingles, no quiero dejar de mencionar el significado de la canción. Esta cuenta una muy triste historia sobre un hombre joven que pierde al amor de su vida en un accidente automovilístico, y por más que él la sostiene fuertemente aferrándola a la vida, ella termina muriendo entre sus brazos. Les recomiendo que traduzcan la letra para así disfrutar más de esta gran canción.

En fin, en este sencillo tenemos una muy buena canción, un lado B igual de interesante, un lindo vinilo de color rojo, una codiciada edición limitada y para más remate un álbum con fines benéficos, todo lo cual hace que este single sea un disco de 5 estrellas. :)


Información de Disco:
Formato: Disco rojo de 7''. Caja simple tipo sobre.
Serial:
Sello: Epic
Lanzamiento: 8 de Junio de 1999
País: USA

Canciones:
Lado A
1. Last Kiss (Wayne Cochran)

Lado B
1. Soldier of Love (Buzz Cason and Tony Moon)


Más Imágenes:
















Letra Original:

Where, oh where can my baby be?
The lord took her away from me
Shes gone to heaven,
so I've got to be good
So I can see my baby
when I leave this world.

We were out on a date
in my daddys car
We hadn't driven very far
There in the road, straight ahead
A car was stalled,
the engine was dead.

I couldn't stop, so I swerved to the right
I'll never forget the sound that night
The screamin tires, the bustin' glass
The painful scream that I heard last.

Where, oh where can my baby be?
The lord took her away from me
Shes gone to heaven,
So I've got to be good
So I can see my baby
when I leave this world.

When I woke up the rain was pourin down
There were people standin all around.
Something warm flowing through my eyes
But somehow I found
my baby that night.
I lifted her head, she looked at me and said
"Hold me darling, just a little while"
I held her close,
I kissed her our last kiss
I found the love that I knew I had missed.

Well now shes gone
Even though I hold her tight
I lost my love, my life, that night.

Where, oh where can my baby be?
The lord took her away from me
Shes gone to heaven,
so I've got to be good
So I can see my baby
when I leave this world.
Letra Traducida:

Donde, oh ¿donde puede estar mi nena?
El señor la alejó de mi
Ella ha ido al cielo,
así que yo tengo que ser bueno
Para que pueda ver a mi nena
cuando deje este mundo

Nosotros habíamos salido a un sita
en el auto de mi papa
No habíamos conducido mucho
Ahí en el camino, directamente adelante
Un auto estaba estancado,
el motor estaba muerto

No pude parar, así que giré a la derecha
Nunca olvidaré el sonido de esa noche
Las llantas chillando, los vidrios reventándose
El doloroso grito que escuché al final

Donde, oh ¿donde puede estar mi nena?
El señor la alejó de mi
Ella ha ido al cielo,
así que yo tengo que ser bueno
Para que pueda ver a mi nena
cuando deje este mundo

Cuando desperté la lluvia caía a cantaros
Había gente parada alrededor
Algo tibio caía/fluía a través de mis ojos
Pero de algún modo encontré
a mi nena esa noche
Levanté su cabeza, ella me miró y dijo:
"Sostenme cariño, solo un ratito "
La abrase fuertemente,
le di nuestro último beso
Encontré el amor que sabia había perdido

Bueno, ahora ella se ha ido
A pesar de que la sostuve fuertemente
Perdí mi amor, mi vida esa noche

Donde, oh ¿donde puede estar mi nena?
El señor la alejó de mi
Ella ha ido al cielo,
así que yo tengo que ser bueno
Para que pueda ver a mi nena
cuando deje este mundo

3 comentarios:

  1. Buen blog !!
    intercambiemos link, si tiene banner avisame, saludos.

    ResponderEliminar
  2. Gracias por tu comentario.

    ¡¡ Links intercambiados !!

    ResponderEliminar
  3. buen blog amigo gracias por pasar por el mio, www.pearl-jam-venezuela.over-blog.org

    ResponderEliminar

 
Ir Arriba